| junchao's profileTarantula--单纯的复杂PhotosBlogLists | Help |
|
July 13 La JalousieLa Jalousie 《嫉妒》,这本书是因为杨波的关系而知道。在那片略带悲伤的悼文中,我认识了这位个性十足的法国作者兼导演。好奇杨波在文中提到关于罗兰巴特对他的评价“不在现场”,“视觉晋升”等定义。佩服其在大半身不被法国主流文学界所认可,却始终贯彻自己的思想。于是把这本《嫉妒》以及《窥视者》添加在了豆瓣收藏之中。 一个庄园,一套旧房,三张躺椅,三套餐具,几扇旧门,一只粘死在土墙的蜈蚣,一面百叶窗,一个礼貌却多嘴多舌的男客,一个性感美丽始终令人遐想的女主人等等这些元素,作者利用这些拼凑成了一章章不同时间与空间交替出的故事。 格里耶是一个非常细致的人,他能够用上千字描述庄园内香蕉树的现状。当你字字读取这些文字之后,忽然发现已经过了很久,而对先前的剧情却逐渐模糊模糊了。剧中男主人始终没有提及,但是却以叙述者的身份向你描述了他亲眼所经历的事情。小说讨论,吃饭,午茶,粘死蜈蚣,出行计划。又以一个臆想狂的身份,向你表达他内心一直存在的嫉妒之情。女主人动作暗示,男宾客的言下之意。你会发现或许这个场景真的只有两个人,而第三个人恰恰是一个鬼。但是一些事实又会把你拉回到现实。 因为有了序和搜索过的一些资料,我才能够稍微了解作者在这篇小说表达的内容。也能够稍微体会到那些评论家对这位先锋文学家的评述。就像杨波的文章一样,大部分东西还是使我无法理解,甚至觉得作者的细致是一种啰嗦。也可能正像上述的评述所说的,这位已故老者的书,并不是用来作为消遣之用,而是用来研读的。 续July30《缘分》: 那次朗读会读的是娜塔丽·萨罗特剧本《沉默》,在Frank的组织下,朗读会的过程非常轻松愉快。也让我们认识了这一位法国女先锋作家。回到家中,刚翻开《嫉妒》开始阅读,就在没过几行的序中看到了她。序中格里耶要比娜塔丽·萨罗特稍逊一筹。呵呵。我又想把这,归结于缘分。但是后来想想,在这一年里,自己的确变了满多,尝试了很多东西,认识了很多事情,知道了很多道理。或许这不是什么缘分,而是因为我之前所涉猎面太窄,太过于孤陋寡闻了。我却把这种无知强加以“缘分”上,实在是令人捧腹。 我能不能把《嫉妒》中男宾客名字也叫Frank归结为缘分呢?哈哈,省省吧。 衡山路地铁站出口处,有个以拉二胡乞讨的盲眼人。他有一段二胡,让我驻足。有机会经过的话,不妨也听听。 TrackbacksThe trackback URL for this entry is: http://tarantulaz.spaces.live.com/blog/cns!676D48F5FFD659B5!474.trak Weblogs that reference this entry
|
|
|